Pays : Liban
Num : 556 Année : 1274Hôpital : Byblos, Giblet, Byblis, Biblis
Jbeil - Liban
Janvier 1274 (1). « Donation de Guy, seigneur de Biblis, faite au grand-maitre Hugues Revel, du casal apellé le Maouf, avec toutes ses dépendances, du mois de janvier 1273. »
Sources : Pas de source.
Marseille : Archives des Bouches-du-Rhône, H, ordre de Malte, inventaire des chartes, de Syrie, n° 354 (XVIIIe siècle).
Notes : 1. Pour la date, voir page 130, note 1.
Num : 580 Année : 1274
Hôpital : Byblos, Giblet, Byblis, Biblis
Jbeil - Liban
1 octobre 1274 (1). « Testament de Guy [II], seigneur de Gibelet, par lequel il met sa personne, ses biens et ses héritiers sous la protection de lordre, institue Marie, sa fille, son héritière en cas quil meure sans enfants mâles, et luy donne pour tuteur Bertrand [II] de Biblis, son oncle, du 1 octobre 1214. »
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille : Archives des Bouches-du-Rhône, ordre de Malte, H. inventaire des chartes de Syrie, n° 209 (XVIIIe siècle).
Notes : 1. En rectifiant ainsi la date donnée par Raybaud, toutes les indications généalogiques contenues dans lanalyse concordent.
Num : 25 Année : 1261
Hôpital : Sidon, Sydon ou Saïda
Nord-Liban - Liban
11 octobre 1261. « Réquisition, faite de la part du grand maître de lHôpital, par frère Simon, procureur dudit grand-maître et de lordre, en présence de frère Thomas, [de Lentino], évêque de Bethléem, légat du Saint Siège, de larchevêque de Nicosie, [de lévêque de Barut et dautres personnes, à Julien, seigneur de Sidon, qui leur avait vendu le casal Robert, demandant quil leur fut garant de cette vente contre larchevêque de Nazareth et son chapitre, qui revendiquaient ce casal, par lautorité du Saint Siège, qui avait écrit à son légat de faire rendre justice à larchevêque de Nazareth, du 11 du mois doctobre 1261. »
Sources : Pas de source.
Marseille, Archives des Bouches-du-Rhône, H ordre de Malte, inventaire des chartes de Syrie, n° 324 (XVIIIe siècle).
Notes : Pas de note.
Num : 261 Année : 1266
Hôpital : Sidon, Sydon ou Saïda
Nord-Liban - Liban
3 octobre 1266. « Rémission de 40 besants de rente, faite au grand-maître Hugues de Revel par Julien, seigneur de Sydon, assignée sur de certains biens quil avait près de ladite ville, pour être destinés à lentretien du prêtre, que Marguerite, dame de Sydon, sa mère, avoit fondé par son testament dans léglise de Saint-Jean. Vidimé par Me Jean de Montdidier, notaire apostolique, du 3 octobre 1266 »
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille, Archives des Bouches-du-Rhône, H, ordre de Malte, inventaire des chartes de Syrie, n° 338 (XVIIIe siècle).
Notes : Pas de note.
Num : 439 Année : 1271
Hôpital : Tibnine ou Toron
Bint-Jbeil - Liban
1 janvier 1271. Le même confirme à Hugues Revel, grand-maître de lHôpital, et aux Hospitaliers le don du casal de Torciafé, quAlice, princesse dAntioche, sa bisaïeule (1), leur avait fait.
Sources : Sachent totz ceaus qui sont et seront que je Johan de Monfort, seignor de Sur et dou Thoron, pour moy et por mes heirs, otroy et conferme perpetuaument à vos frere Hugue Revel, par la grâce de Dieu honorable maistre de la sainte maison tie lHospital de saint Johan de Jerusalem, et à vos le covent de cele meisme maison, et a voz successors le don, que ma besayole la princesse Aelys vos fist dou casal de Torciafé, avec ses apartenances et ses possessions et ses teneures, et ses dreis et ses raisons, le quel casal est en ma seignorie dou Thoron, et de la maison et dun cortil avec leur porpris, sicome vos lavez tenu autre feiz, et de dues pieces de terre, qui sont au Thoron.
Et por ce que je, le devant nome seignor de Sur et dou Thoron, voill et otroy que ceste devantdite confirmation soit tenue et maintenue ferme et estahle perpetuaument à vos, le dit maistre et covent, et a voz successors, si que je, ne mes heirs, ne autre por nos en aucun tens nen peussiens aler à lencontre daucune chose, en tot ou en partie, aye fait faire ce present prevelige et garnir de mon seau de plomb, empreint en mes dreis coings de me (sic) seignorie dou Thoron, o la garentie de mes homes, des quels ce sont les noms :
Guilleaume de Pinquegny.
Lirion de Bollon.
Gille de Maugastiau.
Joifrey Monge.
Ce fu fait lan de lincarnation nostre seignor Jesu Christ mil dues cens et setante, à lentrée du mois de genvierr.
Malte : Archives de lordre, division I (ancien volume 7), (aujourdhui perdu), n° 21 (original).
Extraits : J. Taaffe, The hislonj ofthe... order of St. Johnof Jérusalem (London, 1852), IV, app. n° XCII.
Texte : Pauli, Codice diplomatico, I, 191.
Notes : 1. La princesse Alice était la femme de Raymond, prince dAntioche, et la mère de Marie, dame de Toron ; cette dernière était elle-même la mère de Jean de Montfort, lauteur de la présente confirmation.
Le Toron
Num : 650 Année : 1277
Hôpital : Tripoli
Nord-Liban - Liban
1 avril 1277. « Accord fait entre Bohémond VII, prince dAntioche et comte de Tripoli, et le grand-maítre Hugues Revel, au sujet de quelques fortifications, que le prince, son père, avait fait bâtir sur des veilles voutes et fondations de la maison de lHôpital de Tripoli, et sur quelques autres différends quils avaient ensemble, du 1e jour du mois davril 1277. »
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille, Archives des Bouches-du-Rhône, ordre de Malte, inventaire des chartes de Syrie, n° 356 (XVIIIe siècle).
Notes : Pas de note.
Num : 657 Année : 1277
Hôpital : Tripoli
Nord-Liban - Liban
3 août 1277. « Arrentement fait par Paul, évêque de Tripoli, pour tout le temps de sa vie, à frère Jean de Villiers, commandeur de Tripoli, de la dîme de cinquante pareillées de terre, située dans la plaine de Tripoli, du jardin de Pulcelles et du casal de Remesche, pour la rente annuelle de soixante besants dor, du 3 août 1277. »
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille : Archives des Bouches-du-Rhône, H ordre de Malte, inventaire des chartes, de Syrie, n° 357 (XVIIIe siècle).
Notes : Pas de note.
Num : 713 Année : 1278
Hôpital : Tripoli
Nord-Liban - Liban
8 décembre [1278-1284] (1). « Accord fait entre le grand-maître Nicolas le Lorgne et Gautier de Beloy pour les casaux de Ramesque et Bocombre, que ledit du Beloy tenait de la maison de lHôpital sous le service de deux chevaliers ; portant que le casal de Ramenque, avec toutes ses dépendances, appartiendra à lordre pour laffranchissement dudit service, et que celui de Bocombre demeurera audit du Beloy, du 8 décembre 1287 »
(Voir plus haut, II, n° 2670, et III, n° 3628)
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille, Archives des Bouches-du-Rhône, H, ordre de Malte, inventaire des chartes de Syrie, n° 377 (XVIIIe siècle).
Notes : Pas de note.
Num : 50 Année : 1262
Hôpital : Tripoli, château
Tripoli - Liban
1 mai 1262, Tripoli. Bohémond VI, prince dAntioche et comte de Tripoli, et Hugues Revel, grandina maitre de lHôpital, déclarent accepter la voie arbitrale pour résoudre toutes les difficultés qui surgiront entre eux.
Sources : Malte : Archives de lordre, division I (ancien volume 7) (aujourdhui perdu), n° 5 (original).
Analyse : Lambert, Catalogue des manuscrits de Carpentras, II, 290.
Texte : Pauli, Codes diplomatiques, I, 262.
Extraits : Carpentras, Bibliothèque publique., ms. Peiresc 18, folio 573 et folio 676 b (XVIIe siècle).
Notes : In nomine patris, et filii, et spiritus sancti, amen. Conceu (lisez: conue) chose seit à toz ceaus qui sunt et qui avenir sunt que je Boemons, par la grâce de Deu prince dAntioche et cuens de Triple, fiz de Boemond, prince dAntioche et conte de Triple de bone mémoire (1), de lune part, et nos frere Hugue Revel, par la grâce de Deu humble maistre de la sainte maison de lHospital de saint Joan de Jérusalem et garde des povres de Jhesu Crist, o lotrei et o la volente del covent de nostre devant dite maison, de lautre part, por les biens de pais et de concorde de lune partie et de lautre, et por eschiver toz contens et dissensions, et por sauver et maintenir la bone amor qui est entre nos, volons, otreons et promettons que, de toz contens et de totes quereles, qui sorderont entre mei prince ou mes homes à la devant dite maison de lHospital ou à leur homes, et nostre devant dite maison de lHospital ou noz homes au devant dit(e) seignor prince ou à ses homes, de ce jor en avant, cest à saveir dotrages, de injures et de totes choses muebles, sauf celes qui se porront determiner et affiner por privilèges ou par aucuns autres autentiques écris, quil se devent determiner et affiner par treis arbitres ; desquels lun sera de par mei dit prince, et lautre de par nostre devant dite maison de lHospital, et le tiers par lassent des parties.
Et totes les feis que larbitre sera besoignos et lautre partie le requerra à lautre, que, dedans I meis apres la requeste, seent esleuz les arbitres, sous peine de M bizans Tripolaz, lesquels payera la partie par qui demorera la élection des arbitres à lautre partie requérant larbitre, et, dedens lautre meis apres suivant, deivent les arbitres définir et dire lur dit, si le terme ne fust esloignés par lotrei des parties.
Et ce que les treis arbitres ou la greignor partie diaus en dirent seit tenu en peine de m bizans Tripolaz; laquele peine la partie non tenant larbitre payera à lautre partie, qui tenir le voudra, tozjors demorant le pro-nuncié arbitre en sa fermeté, payée ou non payée la dite peine.
Et por ce qui (lisez : que) cest chose seit ferme et estable de lune partie et de lautre, II privilèges en sunt faiz et devisés, bolés de noz boles de plomb ; desquels je susdit prince ai lun, bolé de la bole de plomb dou maistre de lHospital, et nos susdit maistre avons lautre, sellé dou seel de plumb dou devant dit prince.
De mes homes liges sunt garenz : Johan dAngevile, au jor bail dAntioche ; Symon, connestable dAntioche ; Pieire de Azart, seneschau dAntioche ; Bertheleme Tirel, mareschau dAntioche ; Johan de Azart ; Johan Lombart ; Henry, mon oncle (1) ; Henry, seignor de Gibeleth ; Guillelme, seignor dou Botron ; Meillior, seignor de Mareclée ; Jean Pieire ; Boemond Arra ; Pieire de la Gibroille.
Ce fu fait en lan de lincarnation no[s]tre seignor Jhesu Crist M CC LXII, le premier jor dou meis de mai.
1. Doné en mon palais à Triple, par les mains de nos II chanceliers, Guillelme et Johan, dAntioche et de Iriple, el IX an de mon princé et de mon conté.
1. Bohémond V mourut en 1251.
2. Ce personnage était le fils de Bohémond IV dAntioche et de Plaisance, fille de Hugues de Gibelet. Il mourut noyé le 27 janvier 1263.
Num : 376 Année : 1269
Hôpital : Tyr
Sud-Liban - Liban
Juillet 1269, Tyr. Philippe de Montfort, seigneur de Tyr, donne aux Hospitaliers le casal de Maron, sis dans la seigneurie de Tyr, une maison à Tyr, et lusage de leau provenant de la fontaine de N. Seigneur, en échange de la porte que les Hospitaliers avaient devant la maison de lordre à Tyr.
Sources : Malte : Archives de lordre, division I (ancien volume 7), (aujourdhui perdu), n° 17 (original).
Texte : Pauli, Codes diplomatiques, I, 266.
Notes : Sachent toz ceaus qui sunt et serunt que je Phelippe de Monfort, seignor de Sur, por moi et por mes heirs, doign et otroi et conferm à toz jors perpetuelment à vos frere Hugue Revel, por la grâce de Deu honorable maistre de la sainte maison del Hospital de saint Joban de Jérusalem, et à vos le covent de cele meismes maison, et à voz successors le casal de Maron, qui siet en ma seignorie de Sur, avoec son terreor et ses appertenances et ses drois et ses raisons entérinement en totes choses, le terreor dou quel casal jonist au casal dAndrecife, et au terreor dou casal de Forciafe, et au terreor de la gastine de Niha, — et totes les raisons que je ai en une maison à Sur, qui siet au chief dune rue, le qui est entre ma fonde et la fonde de Pize, et que vos aiez por vostre maison à Sur de laigue dou conduit qui vient de la fontaine de Nostre Seigneur quant ele vendra, en la maniéré que vos laviés ceste derraine fois que laigue venoit à Sur.
Et le devantdit casal et la dite maison vos sui je tenus, por moi et por mes heirs, de garentir les à mon poeir de totes chalonges et de totes quereles, a droit et il raison, contre toz Crestiens ; et se je ne le pooie faire, moi ou mes heirs vos somes tenus desores de doner eschange à la vaillance, por la conoissance de bones gens en la seignorie de Sur, dedens les quarante jors que vos et vostre covent ou voz successors en requerrés moi ou mes heirs.
Por les quels dons dessusdis, que je vos ai doné, vos le dit maistre et le dit covent, por vos et por voz successors, mavés doné et quité en eschange, à avoir et tenir perpétuellement, la porte, que vos aviés derrier vostre maison à Sur dou don le roy Aymeri, noviesme roy de Jérusalem des Latins et roy de Chypre, et de la royne Izabel (1), sa feme ; la quele porte soloit estre sur la mer et regardoit à oistre.
1. Amaury de Lusignan (1197-1205), roi du chef de la reine Isabeau, sa femme.
Et cele porte dessusdite vos le dit maistre et vos le dit covent, por vos et por voz successors, Pavés donée et otroiée et quité à moi le dit seignor de Sur et à mes heirs à toz jors mais perpetuelment, à clorre et à murer tôt à nostre volonté.
Et por ce que totes les choses dessus dites soient tenues fermes et estables, je ai fait faire ce présent prevelege et garnir de mon seau de plomb, empraint en mes dreis coins de la signorie de Sur, avoec la garentie de mes homes, des quex ce sunt les noms :
Mesire Gile dEstrain, fil dou signor de Cayphas.
Mesire Raymont dEscandelion.
Mesire Johan Dais.
Mesire Thomas de Fenion.
Mesire Ravul de Villiers.
Mesire Amauri de Saint Bertin.
Ce fu fait à Sur, en lan de lincarnacion nostre seignor Ihesu Crist mil et deus cens et sexante noef, ou mois de juignet.
Num : 422 Année : 1270
Hôpital : Tyr
Sud-Liban - Liban
Juin 1270, Nicosie. « Confirmation dHugues, IIIe du nom, douzième roy de Jérusalem et de Chypre, dun échange, fait entre le grand-maître Hugues Revel et Philippe de Montfort, seigneur de Tyr, dune porte, que les Hospitaliers avoient derrière leur maison à Tyr aux murailles de la ville par concession dAymeri, roy de Jérusalem et de Chypre, et de la reine Isabeau, sa femme ; laquelle porte donnoit sur la mer, et pour laquelle ledit seigneur de Tyr leur cède le casal de Maron, situé dans la seigneurie de Tyr, avec toutes ses dépendances.
Donné à Nicosie, au mois de juin 1270. »
(Voir plus haut, n° 3346)
Sources : Pas de source.
Analyse : Marseille, Archives des Bouches-du-Rhône, H, ordre de Malte, inventaire, des chartes de Syrie, n° 351 (XVIIIe siècle).
Notes : Dryvo (1).
1. Dreu de Roibaye, maître justicier.
Num : 438 Année : 1271
Hôpital : Tyr
Sud-Liban - Liban
1 janvier [1271] (1), Tyr. Jean de Montfort, seigneur de Tyr et du Toron, confirme à Hugues Revel, grand-maître de lHôpital, léchange fait à lHôpital par Philippe de Montfort, son père ; il confirme également aux Hospitaliers les possessions quils avaient dans la seigneurie de Tyr.
(Voir plus haut, n° 3346 et 3393)
Sources : Sachent totz ceaus qui sont et seront que je Jolian de Monfort, seignor de Sur et dou Thoron, por moy et por mes heirs, otrey et conferme perpetuaument à vos frere Hugue Revel, par la grâce de Deu honorable maistre de la sainte maison del Ospital de saint Johan de Jérusalem, et à vos le convent de cele meisme maison, et à voz successors le don, que monseignor Phelipe de Monfort, mon pere, jadis de bone mémoire seignor de Sur, vos fist.
Cest à savoir le casal de Maron, qui siet en ma seignorie de Sur, avec son terroir et ses appartenances, et ses teneures et ses dreis et ses raisons, entérinement, en totes choses, (le terroir dou quel casal joint au terroir dou casal dAndreguiffe, et au terroir dou casal de Torciafé, et au terroir de la gastine de Nyha), et totes les raisons, que il aveit en une maison à Sur, qui siet au chief dune rue, le qui est entre ma fonde e la fonde de Pise, et que vos eussiés por vostre maison à Sur de laigue dou conduit, que vient de la fonteine de Notre Seignor, quand ele .. en la maniéré que vos laviez ceste deesraine feiz que laigue veneit à Sur ; et le devantdit casal et la dite maison vos esteit il tenue, por lui et por ses heirs, de garantir les à son poeir de toz chalonges et de totes quereles, à dreit et à raison, contre totz Chrestiens ; et sil ne le poeit faire, luy et ses heirs vos estoient tenus des adonc de doner eschange à la vaillance, par la cognoissance de bones gens en la seignoire de Sur, dedens les quarante jors que vous ou vostre covent ou vos successors en requerriés luy ou ses heirs.
Por les quels dons dessus ditz, que il vos dona, vos le dit maistre et vos le dit covent, por vos et por vos successors, li avés doné et quité en eschange à avoir et à tenir perpetuaument la porte, que vos aviez derier vostre maison à Sur dou don le roy Haymeri (2), novime roy [de Jérusalem et] roy de Chypre, et de la royne Isabiau, sa feme ; la quele porte soleit estre sur la mer, et regardeit à oistre.
Et cele porte dessusdite vos le dit maistre et vos le dit covent, por vos et por voz successors, vos avez doné et quité à mon dessus dit pere et à ses heirs perpetuaument, à clorre et à murer tôt à nostre volonté.
Et conferme encore, por moy et por mes heirs, à vos le dit maistre et covent et à voz successors totes les possessions, que vos avés en ma seignorie de Sur, cest assaveir le casal, qui est nomé le Migedel, o sa gastine, qui est nomée Theyre, et leur apartenances, possessions, teneures, et leur dreitz et leur raisons ; et le casal, qui est nomé la Tor, et ses apartenances, possessions, teneures, et ses dreis et ses raisons ; et voz molins et leur apartenances, et leur teneures ; et dues jardins, dont lun est nomé le jardin dessouz la Massoque, qui est près de mon Grant Jardin, et lautre, qui est nomé le Grant Jardin, qui est entre le jardin que sire Foulque de Caban achata de la dame de la Baquerie, et le jardin de sire Guillelme Jordain, borgeis de Sur ; et une piece de terre, qui est devant le vostre dit Grant Jardin ; et une piece de terre, qui est entre la terre de S. Lyenart, qui a nom la Mosserie, et la terre dun leu, qui est nomé Raissemon ; et une piece de terre, qui est dessous la terre de S. Pol et joint au jardin dou seignor de Seyete ; et une piece de terre où il soleit avoir vingne, qui est nomée dou Lac, avec le lac, et est de les la terre de sire Thomas de Fignon, et près la terre que la maison dou Temple a illuec ; et une autre piece de terre, qui est de costé la dite vingne dou lac, et le chemin qui est en mi, et dautre part li est le jardin des Alemans ; et une piece de terre où il soleit avoir vingne, qui est de costé le jardin de la Raquerie, et devant li est un mien champ, en quei se font aucune feiz les calemeles, et une vingne, qui est nomée de la Barbaquane, qui est près de la vingne dou Temple et dou fossé de ma cité de Sur ; et une autre grant piece de terre, que vos la dite maison de lOspital avez, qui siet deriers les jardins de la Hasie vers oistre, et totes les possessions, quels que eles soient, que vos aviez et teniez en pars dedens ma cité de Sur au jor que ce privilège fu fait.
Et vos doing encore, et otrey et conferme à avoir laigue perdue, qui eschape de mes calemeles et vait en la mer, quant on les fera en ma .. qui est entre la Massoque et la terre des nonains Nostre Dame de Sur, qui joint à ma terre qui est nomée dou Fier, et en tele maniéré que vos la dite aigue puissiez faire aler en vostre dit jardin, qui est nomé le Grant Jardin, et abevrer le sanz damage dou devantdit champ de mes calemeles et de mon jardin, qui est nomé de Soran, et de ceus qui ont leur jardins et leurs champs la entre, et sauf lestr .. dou chemin par là on len vait et vient de ma cité de Sur au dit champ de mes calemeles ; et aussi meisme vos doing je à avoir del aigue de mon conduit, qui vient de la fonteine S. Pierre et S. Pol, por abevrer vostre dessusdit champ, qui est deriers les jardins de la Hasie, et est vers oistre, por faire jardins et cortillages, sauf ce qui mestier sera de la dite aigue por mes molins et por les jardins et les cortillages, qui sont usés dabevrer de laigue dou dit conduit.
Et por ce que les choses dessus dites, totes ensamble et chascune par soi, soient tenues et maintenues perpetuaument fermes et estables, si que je, ne mes heirs, ne autre por nos nen puissiens en aucun tens aler à lencontre en tôt ou en partie, je ai fait faire ce présent privilège, et cel munir de mon seau de plomb, empreint en mes dreis coings de ma seignorie de Sur, o la garantie de mes homes, des quels ce sont les noms :
Johan..
Reymond dEscandelion.
Ansiau Cay..
Thomas de Ratel.
Amaury de S. Bertin.
Thomas de Fignon.
Ce fu fait [à] Sur, lan de lincarnation nostre seignor Ihesu Christ mil dues cens et soixante, al entrée dou mois de jenvier.
Notes : Malte : Archives de lordre, division I (ancien volume 7), (aujourdhui perdu) n° 2 (original).
Texte : Pauli, Codice diplomatico, I, 168.
1. Lacte porte : 1 janvier 1260 (1261 n.st.) ; il doit y avoir une erreur dans la date, Philippe de Montfort, père de Jean, ayant vécu au moins jusquen juillet 1269. Léditeur des Familles dOutre-Mer (page 475) propose avec assez de vraisemblance de remplacer dans la date : « soixante » par « setanle », ce qui placerait lacte au premier janvier 1271. Cette hypothèse est dautant plus admissible que la donation confirmée ici est de juillet 1269.
2. Amaury de Lusignan (1197-1205).
Cartulaire Général. Volume 3